ヘブライ語の聖書をギリシア語に翻訳するときに、
ただ「若い女性」を示す言葉を「処女」と訳してしまったがために
いらぬ混乱が発生してしまった。
Permalink | 記事への反応(0) | 01:44
ツイートシェア
あなたの手元に指輪物語の本はありますか? あるならば、カバーをめくってみて下さい。 版によっては赤い表紙になっている事でしょう。 私達が読んだ・映画で見た指輪物語は「赤表...
ヘブライ語の聖書をギリシア語に翻訳するときに、 ただの「若い女性」を示す言葉を「処女」と翻訳してしまったがために いらぬ混乱が発生してしまった。