2012-05-04

想定読者に合わせればいい

http://anond.hatelabo.jp/20120504143201

外国語で書くことに何の意味もないのなら、読者が読める言葉で書けばいい。対象読者が「日本人」なら「日本語」で書いておいて問題はない。「アメリカ人」なら「英語」で書いたほうが通じるだろう。

宇宙人言葉翻訳する機械が出来たという設定で、「※×△~」と表記してあった文が「初めまして」に直され、その後、その宇宙人セリフ日本語になるなんて技もある(今でも通用するかどうかまでは知らんが)。

対象読者が読めない言葉で書いたら、読ませたい人が読めないことになる。

意味がない。

記事への反応 -
  • 小説を書いていて(まだ書き始め)いくつかの作法本やサイトを巡ったんだが、いまいち結論が出ない。 数字は漢数字、固有名詞は固有名詞に従う、くらいの事は書いてあるのだけれど...

    • http://anond.hatelabo.jp/20120504143201 外国語で書くことに何の意味もないのなら、読者が読める言葉で書けばいい。対象読者が「日本人」なら「日本語」で書いておいて問題はない。「アメリカ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん