「オレオレ」って、「自己評価なんですけど(しかも、お前それって甘くね?的な)」という意味でしょう。
元発言者みたいな人ってこの業界には腐るほどいて、そんな人があまねく幸せになるのを切に願うのだが、やはり他人頼みじゃ駄目なんだろうなぁ。
日本でシューカツして中途入社を狙うか、いっそアメリカなんかに行くのはどうでしょう。
Permalink | 記事への反応(0) | 17:45
ツイートシェア
「オレオレ」という言葉が「ステータス自慢(する人)」という意味で使われることもあるという点のみで勉強になった。 他はロジックが貧弱だったりしてあんまり。 正当に評価され技術...
「オレオレ」って、「自己評価なんですけど(しかも、お前それって甘くね?的な)」という意味でしょう。 元発言者みたいな人ってこの業界には腐るほどいて、そんな人があまねく幸...