2017-09-06

現代中国から日本に輸入された熟語って何かある?

中国日本の漢字関係というと、古代中国から日本漢字が輸入。

そこから1500年以上経って、明治時代以降になると今度は日本で生まれ漢字熟語中国に輸出。

というのが有名だけど、日本遺伝学会表記を「優性」から改める「顕性」という言葉は、中国で使われている用語らしい。

他に最近中国から日本に輸入された言葉ってある?

  • 水に落ちた狗は打て 無問題 人肉検索

  • 「優性」→「顕性」記事のブコメに「『帝王切開』も誤訳だから新訳作れ」とあって、試しに中国はどういう言葉か調べたら『剖腹産』とこれまた分かりやすい直訳だった。 そのまま日...

    • 剖はあんまり馴染みがないし(解剖くらいだよね?)けっこうがっつり割り裂くイメージなので普通に切開出産でいいんじゃね。

  • 電脳とか?

  • 現代中国から日本に輸入された熟語って何かある? https://anond.hatelabo.jp/20170906213151 日本はすでに熟語を作る能力がなくなってしまってるから、今後は中国からの輸入語を頼りにするしか...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん