「日本の漢字」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 日本の漢字とは

2024-03-02

最近、「日本の漢字読みが異常!」みたいなXのポストとか、それを元にした動画とかが散見されて、結局行くつくところはいもの日本SUGEEEE」って愛国ネトウヨオナニーシコザル仕草なんだけど、そんなシコザルに中国には一つ言葉に4つの発音があって、それぞれに意味が違うと言う日本の漢字どころじゃない複雑さがあることを教えたら、愛国オナニーで打ち消そうとチンポ擦りむけるまでオナニーし続けそう。

所詮中国漢字文化付属下位文化しかない日本文化中国に勝てる訳無いだろ。粗製コピーオリジナルに勝つことはないんだよ。認めろよ、愛国シコザル。

2023-10-01

anond:20230925193837

アニメにも韓国人ほとんど出てこない。そうこうしているうちに、アニメにはベトナム人すら出てきませんし、アニメにはマレーシア人も出てきませんし、アニメにはカンボジア人も出てきません。私はベトナム系カナダ人です。私の年齢層とTシャツが一致するキャラクターアニメで見たことがありません。その理由は、ベトナム人カナダ人日本歴史的痕跡を残していないからであり、黒人も同様である。もしそうなら、日本歴史を反映した形で異なっているでしょう。日本学生ヨーロッパ海軍水兵のような服装をしているのには理由があります日本漢字漢字並べ替えられたものであるのには理由があります私たちあなたも含めて)は何もないところで生きているのではなく、祖先がそうしてきたように、また子孫がこれからもそうするように、今ここに生きています

https://www.quora.com/Why-are-there-very-few-black-characters-in-anime

2023-09-04

anond:20230904112855

見てみると面白い

活版でスペルが固定されたからとか

逆にそれが日本の漢字のように字面が別の意味を持つというのも面白い

2023-03-28

anond:20230328141614

そうだよね、中国語できる人は凄いと思うけど、

中国語読めない人の方が多いんだから

中国語日本の漢字じゃないと、ねー。

2022-12-15

台湾とかの丸ごとから揚げとはなんぞや

台湾夜市の定番グルメ

鶏排 ダージーパイというらしい。

排とはなにか。こういうのはwiktionaryに聞くといいんだ。

排が中国語もつ意味は、並べる、リハーサルをする、いかだ軍事用語として小隊バレーボール、肉の厚切り、排除

肉の厚切りだな。漢字で全部カバーする国は意味が多いな。

牛排 と書いて牛ステーキを指す。大鶏排は大きな鶏のステーキ。なるほどな。骨は入ってない?ステーキでも骨入ってるやつあるよね。Tボーンかいうやつ。あれ損した気分になる。

日本の漢字だと日本アレンジが入っているかもしれないのでGoogle繁体字にする。大鶏排が大雞排になった。雛とか雉のつくりと一緒だね。

Youtubeで「大雞排」の作り方をみる。

胸肉を開く。叩いてのばす。下味をつける。下味はニンニク生姜砂糖と塩コショウ、生抽という醤油と、五香粉という花椒クローブシナモンスターアニスとかを混ぜたミックススパイス。なんそれ。タピオカスターチ、って片栗粉だな、をまぶして揚げる。クックパッドにあるのと同じだ。

2020年オレンジページに「今キテる!」って書いてあるけど知らんかった。

2022-12-09

anond:20221209002544

 中国地名人名は「相互主義」の考え方から漢字表記日本字音読み」を原則としている。「相互主義」とは,同じ漢字使用する国が,それぞれの国の読みに合わせて相手の国の地名人名表記したり読んだりすることである。つまり日本で,中国地名人名日本漢字表記し,日本での読みをあてるのと同様に,日本地名人名中国では,中国漢字表記し,中国読みをするのである国家間交渉でもこうした運用になっている。昭和47(1972)年に日本中国の国交が正常化した後も,この慣用が続いている。

 世界言語はいろいろな文字で記されるが,行政上文字表記がよりどころになる。中国語にも方言があり,同じ中国語でもまったく違う発音になる場合がある。しかし,表記統一されている。どう読まれいるかよりも,表記重要なのである

https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/yougo/pdf/037.pdf

へー

2020-11-16

炎上させてあとからTweetを削除する手法

これまずいよなぁ。

俺が最初に見たのはアリアグランデが日本の漢字間違えて書いてK-POPタン文化盗用と非難した時だった。アリアナは日本コンサート長期間滞在したのに、韓国コンサートはリハなしでやったせいでボコボコに叩かれまくってた。

から次へと鍵アカ化、tweet削除をしまくってるのを見たときこれやベーなと思ったよ。明らかにこの手法ツイフェミ界隈に流れてるよな。今後ますます魚拓SS重要になるかも。

2020-05-05

anond:20200505134114

日本の漢字だって人工的に常用漢字を選別して、書き方も簡素化してるよ。

多かれすくなかれ人工物。

ハングルは表音記号の集まりなだけであって、その意味ではインドタイも同じ文字体系。

2018-04-26

もうすぐ楽しい増田ゴールデンウィークーぃ運出るー後だ須磨医師タグ吸うも(回文

4月の雨は5月に花を咲かせるわ。

みかん花咲く丘公園駅前の広場の噴水の近くに

カシコマの花が咲き始めるんだけど、

あんまり皆に気付かれずひっそりと咲く様が私好きだわ。

おはようございます

そんなこんなでもうすぐゴールデンウィークよ。

何か気の利いた映画でも観に行けたら観に行きたいわね。

例の行けたら行くって感じよ。

でも行きたいわ。

もこないだ映画観たわよ。

オーストラリア首都ってどこだっけ?パ……パ……

パシフィックリムよ!

結論から言うとパンツは見えてないわ。

パイロットに辛い過去があればあるほど強くなれる

涙の数だけ強くなれるよでお馴染みの岡本真夜システム採用した

あの息を呑んじゃう感じがグッとくるわ!

ロボットはカッコいいんだけど

操縦席では二人で「せーの!いくで!」って息を合わせているところがいいわね。

大きいのは二人でしか動かせないけど、

小さいのは一人で動かせるじゃない!って突っ込んじゃうけど

あの中国企業の女社長が実力現場主義者で自らロボットに乗り込んで戦ってたりなんかして、

もう「私自らが出る!!!」を彷彿とさせる

日本のそういったカルチャーを上手くオマージュした感じね!

あと海外の人が大好きで止まない、

マウント富士も参戦しちゃったりと

そんなところで戦ってたのかよ!って

日本の場面なんだけど

中国漢字日本漢字海外の人から見たらどっちでも一緒でしょ?と言わんばかりの

漢字が分からないごっちゃになった街の看板もまた良い味出していたわよ!

見所満載ね!

長くなったけど、

いやー映画って本当に良いですね!って

ヨナラの人の淀川長治さんのように締めくくりたいわ!

ってそれシベ超水野晴郎さんだったわ!

てへ!


今日朝ご飯

イタリアントマト炊き込みご飯よ。

コショウを効かせるとパンチがあっていいわ。

デトックスウォーター

そのズボラさがヤバイ3日目のストロベリーウォーラー

苺の香りが抜群に効いてたわ。

香りという点ではイチゴが大勝利ね!


すいすいすいようび~

今日も頑張りましょう!

2017-09-06

現代中国から日本に輸入された熟語って何かある?

中国日本の漢字関係というと、古代中国から日本漢字が輸入。

そこから1500年以上経って、明治時代以降になると今度は日本で生まれ漢字熟語中国に輸出。

というのが有名だけど、日本遺伝学会表記を「優性」から改める「顕性」という言葉は、中国で使われている用語らしい。

他に最近中国から日本に輸入された言葉ってある?

2017-04-04

東京新聞:「独」国名当て字やめて 漢字愛するドイツ人八王子のシュミッツさん:首都圏(TOKYO Web)

http://b.hatena.ne.jp/entry/www.tokyo-np.co.jp/article/metropolitan/list/201704/CK2017040102000179.html

  

さすが似非リベラルはてなー。こういうときだけ差別ではないとか言い訳しだしたり日本の文化ガーとか言い出して、普段下に見てるネトウヨレベル保守になるのがウケる

結局自分に直接及ばない所だけ似非リベラルぶってマトモそうなこと言ってるふりして、いざ自分が間違ってると言われたらムキになって反論というのもおこがましい感情的な戯言言うだけの人間だったんだな。

中国でも

漢字本家中国で、フェミニストと目される上海の若手男性弁護士が女偏の漢字16字について「女性蔑視している」と主張し、改造するよう提案した。

http://lib21.blog96.fc2.com/blog-entry-1054.html

みたいな動きがあったり、日本語自体差別的と常日頃から言われてるのに、こりゃ差別もなくならないよ。

外国人は「日本の漢字女性差別的」だと感じることがある!

http://girlschannel.net/topics/308393/

2016-03-21

日本の漢字はそろそろ簡体字にするべきだ

中国過去繁体字では、「こりゃ10億の多様な人口に覚えさせんの無理だっぺ」と言って簡体字に変えたが、その決断賞賛したい。

最近日本も全く常用漢字機能していないではないか。テレビ番組を見れば、ハーフタレントは軒並み漢字を書けない。

彼らに勉強しろと強いるのではなく、システムを変えて簡体字にし誰もが簡単に学習できる社会にするべきである

こういう事をいうと必ず、「日本の誇り」などと意味不明な事をいう奴らが出てくるが、実際問題日本戦前漢字から簡便化を図っている。

一度出来たことがなぜ二度出来ないと思えるのか。

国文学者や文科省教育者達の日本人の可能性に対する冒涜ですらあるとはなぜ思えないのか。

2016-02-27

http://wired.jp/2016/02/27/womens-words-proect/

当たり前だけど、日本問題になるんなら漢字の本場の中国でも問題にもなるわな

外国人は「日本の漢字女性差別的」だと感じることがある!「家内」「好」「安」「女医」など

http://girlschannel.net/topics/308393/

2014-12-22

語学は昔からずーっと苦手。

英語今もわかんない。

どうしようもない事情中国語習ってるけど、単語覚えられない。

特に発音

日本の漢字中国から来たんでしょう?

どこでどうしてこうなった!?ですよ。

参加 → さんか ツァン ジァー みたいな似てるような気がしないでもない物もあるけれど。

とにかく錆び付いた脳みそには単語が入っていかない。

会話が出てこない。

 
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん