産経新聞の連載小説「あじさい日記」を楽しみにしてるんだけどさ。
一応知らない人のために説明すると、不倫している医者が主人公で、彼がたまたま妻の日記を寝室で見つけて盗み読みするようになるという話。妻の目から見た主人公の一挙手一投足とか、そこから妻が浮気に勘付いているというのを知ったりして面白いんだ。
最初は妻の夫に対する愚痴日記なんだけど、そのうち妻が大学時代の恩師と再会して何やら怪しげな雰囲気になっていく。その様子もいちいち日記につづられていて、呼んでる夫は自分の不倫も棚に上げてヤキモキ。ただ、なかなか妻とその恩師は一線を越えなかったんだね。
ところがとうとう妻と恩師がデートの挙句ホテルに入って…というくだりが日記に記述された。
「SNSIN DKRT BDNTORKM AIBOUKT
WTSW SBTO YRSTSMU」
http://anond.hatelabo.jp/20070406075908 「SNSIN DKRT BDNTORKM AIBOUKT WTSW SBTO YRSTSMU」 単にローマ字読みの頭を取っただけみたいだけど(草の根時代に身内で流行ったので覚えてる)。 SNSIN=せん...
その読み方だとすると、下の行は 「わたしは すべてを ゆるしてしまう」だろうなあ。 小説の内容はしらないけど。
そう読めばいいのか。 WTSW SBTO YRSTSMU 「私はサバトをやらせてしまう」かと思って、なんてfinalvent翁かと思った。 金曜日だし。
「SNSIN DKRT BDNTORKM AIBOUKT WTSW SBTO YRSTSMU」 「せんせいに だかれて べっどにたおれこむ あいぶをうけて わたしは すべてを ゆるしてしまう」 って感じになるのか。