『8月15日は、「終戦記念日」ではなく「敗戦の日」だと思っている。「過ちを繰り返さない」と誓う日でありたい』
って言われていたのを見たけれど、
『「過ちを繰り返さない」と誓う日』ならそれこそ、「終戦記念日」の方がいいのでは…?
「敗戦の日」って言ったら寧ろ『「次こそは勝ってやる」と誓う日』に見えちゃうんだけど。
昔っから、左派の人達が終戦記念日という言い方を否定して敗戦記念日と言いたがる理由が全く分からない。
その逆で右派が敗戦記念日と言いたがるならまだ分かるんだけど。
Permalink | 記事への反応(1) | 19:35
ツイートシェア
韓国の光復節(日本からの解放記念日=8/15)に対応させないといけないから