自分も前まで「ヴァージョン」とか見るとなんやねんと思ってたけど、
英会話必要になってからヴのありがたみに気付いたわ。
日本人が英会話勉強するとき、大抵の人はかなり発音で苦労するけど、
カタカナ英語が身に染み付きすぎてるのが一つ原因になってると思う。
もし外来語のカタカナ表記がもう少し統一的にBとVとかの音を分けて書くようになってたら英会話も多少楽になってたのになー。
Permalink | 記事への反応(0) | 21:24
ツイートシェア