2020-08-23

anond:20200823102409

byだと満州国みたいなのを想像するし

forだと日本解放して中華人民共和国日本省にするための統治機関みたいなのを想像する

しらんけど

記事への反応 -
  • 原文は"that government of the people, by the people, for the people"。 「人民による」と「人民のための」はそれぞれ主体者と目的に区別できるが、問題は「人民の」の部分だ。 「人民の政治」を民衆...

    • たとえばGovernment of Japanは日本政府だけど Government by JapanもしくはGovernment for Japanでもよくねって思う?

      • byだと満州国みたいなのを想像するし forだと日本を解放して中華人民共和国日本省にするための統治機関みたいなのを想像する しらんけど

        • つまりbyとかforで繋げると 「Japan」「the People」といった外部の主体とgovernmentとの関係を説明する雰囲気になるのに対して 「government of the people」はこれ全体で一つの概念を表す一続きの言...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん