「敷居が高い」という言葉が使われているのを見るたびに
「ハードルが高い」ではダメなのかと思う
意味のわからないカタカナ語を使う人が多い現代で
なぜそこだけ純和風を装って間違った意味にしてしまうのか
Permalink | 記事への反応(1) | 13:00
ツイートシェア
そもそも全然意味が違う言葉なんだけど