日本語勉強中の方でしたか、キツイ言い方してすみませんでした。
日本語勉強中であると先に言ってくれればもう少し優しい言い方も出来ますので、次回からは先に言って下さいね。
Permalink | 記事への反応(1) | 13:52
ツイートシェア
お前こそ進化中なら先に名乗っとけよサル
進化ってのは淘汰の結果のことで、「進化中」って表現は不適切なんだが、無知蒙昧では知るまい 人間ならもうすこし言語と知識を深めたほうがいいぞw
じゃあポケモンの進化について説明できないね
あ、君は子孫を残せなくて「進化の終わり」って自覚があるわけか そういう意味で考えれば「進化中」って表現でも間違ってないかもしれんわ、文脈理解してなかったわすまんな