2019-07-19

anond:20190719225429

スペイン語とかみたいに、単語に男女の区別がつかないからな。

しろあっちがそのせいで過剰反応してるとこはあるのかもな。日本でも看護婦看護士が変わったけど。ほかなんかあったかなみたいな感じだ。

記事への反応 -
  • man は ジェンダー的に正しくないのでhumanに言い換える(manpower、労働力→ human effort) man は ジェンダー的に正しくないのでpersonに言い換える(manpower、労働力→ human effort → huperson effort) sonは...

    • 日本語って意外と男前提の単語少ないね。思いつかない。

      • スペイン語とかみたいに、単語に男女の区別がつかないからな。 むしろあっちがそのせいで過剰反応してるとこはあるのかもな。日本でも看護婦と看護士が変わったけど。ほかなんかあ...

    • 政治的には正しいけど、manの三文字で済んでたのを毎回huperchildって書くのめんどいわ あと女性をwohuperchildとして区別すると、まるで女性が正当なhuperchildじゃないかのように聞こえて差...

    • もう解決策を提案した増田がいたよ anond:20190719224628 全部huperchildに置換すれば解決

記事への反応(ブックマークコメント)

人気エントリ

注目エントリ

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん