さっき、素直にそのまま「使い魔」で英訳しましたが
Familiar でした。
ひょっとして、神戸のファミリアっていうウサギさんのロゴのメーカーを逆に、和訳してた人でもいるんでしょうか。
Permalink | 記事への反応(0) | 03:00
ツイートシェア
google翻訳に「使い魔」を英語にさせたら、「Usagi」と返ってきた。 そんな単語があろうかと再翻訳させたら「ウサギ」となった 翻訳のフィードバックを送ったが、そこはかとない悪意を...
さっき、素直にそのまま「使い魔」で英訳しましたが Familiar でした。 ひょっとして、神戸のファミリアっていうウサギさんのロゴのメーカーを逆に、和訳してた人でもいるんでしょう...