自由席っていうのはあなたが自由にしていい席ではなく自由な割り振りを提供側がしたものが「自由席」なんだよ
「あなたの自由な自由席」ではないので
自由にしていいのは提供側
「あなたが乗っていいのは、提供側が自由な割り振り、無茶振りでも自由が許される席」なので乗車率が何百パーセントになってもいい席なんだよ
”席”としての乗車率で通路に立っている人を含める乗車率じゃないよ
1座席に一人で100パーセントだけどそれを何百とまでもあげても自由な席なんだよ
Permalink | 記事への反応(0) | 10:04
ツイートシェア
自室くらい?
自由席っていうのはあなたが自由にしていい席ではなく自由な割り振りを提供側がしたものが「自由席」なんだよ 「あなたの自由な自由席」ではないので 自由にしていいのは提供側 「...
自由の意味を履き違えて全裸になったりしない程度の自由な。 弁えろよ。
英語では、non reserveって書いてあるから、予約されていない席ってことだけど、グーグル翻訳がどこかで、間違えたのかな。