2016-02-23

アメリカ人って全部カタカナ語でつまらなそう

ヘルメットも兜もヘルメットだし、トレーニング修行トレーニングだし。

アニメ登場人物が「どのような修行をしてそれほどまでに強くなったのだ」とか言ってもトレーニングじゃムード出ないよな。

  • そのままカタカナ化しても通じる言葉と通じない言葉があるかららしいけど ジャップはpunchもsmiteもslamも全部「パンチ」って訳すし hunterもprowlerもcourserも全部「ハンター」って訳すよな ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん