2017-07-13

読み慣れないカタカナ増田読めない舐めよ出す魔が中高い慣れ並よ(回文

いつもいくシャレオツで美味しいパン屋さん。

ここはタルトが最高で、

タルトうついでに何かパンも買うのね。

製品フランス語イタリア語でのカタカナが書いてあって初見ではうまく読めないのよね。

ヴィエノワ~クルヴィエッ~ト、

とかって言えないわ。

ガラスのショーケースの外側から指で指し示しちゃって

あのーこの海老パン下さい!って

なんか悔しいけどね。負けた感。

いつもこのパン屋さんはちょくちょく新商品作って出してくれるから

せっかく覚えた私のメゾンフランス語も役に立たないのよね。

でもちゃんと言葉大切にしようと思うわ。

今度は頑張って言ってみる!

きっとパン屋の中のお店の人同士も、

正式名称では言ってないんじゃないかしら?

そんな疑念があるわ。

意外と中でも、

あれとか、これとかってで通ちゃったりなんかしててね。

うーん、

トイレセボン


今日朝ご飯

夏のバナナは要注意、

すぐ痛むからって冷蔵庫に入れたらすぐまた真っ黒になっちゃわ!

ビックリよ!

バナナ冷蔵庫に入れないのが鉄則らしいけど

この時期は厳しいわ。

バナナ1房買うんじゃなかった。

からバナナご飯に

デトックスウォーター

バナナウォーラーよ。

よしもとばなななみにバナナ記念日ね。

いい加減バナナ飽きちゃうわ。

バナナバナナンバーナーナー!


すいすいすいようび~

今日も頑張りましょう!

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん