「生まれてきてくれてありがとう」なんて、昭和28年のセリフじゃないよなぁ? …みたいなのがちょいちょい出てきて、脚本家も時代考証も開き直ってむしろ現代の視聴者にわかりや...
「自分事になるまで」 これも、「他人事(ひとごと)」に対する「たにんごと」という読ませ方が広がりを見せた後になって、それに呼応するように出てきた表現だよね?
今日出てきた「虎ちゃんさん」というくだり。 「さかなクンさん」とか「なかやまきんに君さん」みたいな、敬称の重複をちょっとおもしろがるくだりって、そんな昔からあったんかな...
同様の指摘見つけた ↓ 「トラちゃんさん」って…早くて平成後半の方だよね… https://x.com/jy27370/status/1833285108641738972