なんか適当に星の王子様をパクった感じがする
「ピンクのカービィ」とか「食いしん坊カービィ」とかの方が意味が通じる
今からでも変えるべき、勘違いをなくすために
Permalink | 記事への反応(1) | 20:05
ツイートシェア
むしろ「星の」って枕詞はスタフィーのためのものだよな
七・八芒星だとイスラムだがや 米の字もそういう感じ