なるほど、英語の意味が狭いというより、日本語の許す/許さないにその後の行動までが含まれてるのか
許す(から今後優しく接する)
許さない(から今後乱暴に接する)
なんか、謝れば許されるとか、感謝されないと怒るとか、その辺りに通じる話な気もする
Permalink | 記事への反応(0) | 14:14
ツイートシェア