「口を酸っぱくして言う」
・口を酸っぱくするほど/口を酸っぱくするくらい
これはなんかへんな気がする
へんじゃね?
ンー、間違いの指摘っていうか、構造が違う?(構造って何だよだけど)
・目が腫れるほど/目が腫れるくらい
・耳が痛くなるほど/耳が痛くなるくらい
目は実際の様子、耳の方は比喩だが、どちらもへんではないだろう
「~するほど」ってのは「~すればするほど(ますます~になる)」 英語の The more ~、the more ~. とは違う(言うまでもなく)
・くどいほど丁寧に/くどいくらい丁寧に
これもへんではない
ではもう一度
・口を酸っぱくするほど/口を酸っぱくするくらい
そもそも口を酸っぱくするってなんだ
まあいいや
めんどくさくなってきた