I was very much left wanting more.
という文のleftって名詞のような扱いなの?
自動翻訳すると
私はもっと欲しがっていました
になるんだけど、ってここまで書いて動詞の受動態か。be leftだよね?合ってる?
Permalink | 記事への反応(1) | 09:23
ツイートシェア
leave(置き去りにする)の過去分詞形だゾ
過去分詞か。ありがとう! ぱっと見で動詞を見つけるの本当苦手だ
この節を見て、動詞が見つけられないって感想になるのはちょっと危険だと思う
どういうこと?マジで苦手なんだよ