同じ意味の漢字を二つ並べて熟語にするのは中国語でも日本語でも非常によくある手法
ていうか英語にも「wear and tear」のように同じ発想の成句がたくさんある
Permalink | 記事への反応(0) | 10:23
ツイートシェア
ラーメン麺とか言ってる感じを受けるけど争ってない戦いってあるもんなのかしら
同じ意味の漢字を二つ並べて熟語にするのは中国語でも日本語でも非常によくある手法 ていうか英語にも「wear and tear」のように同じ発想の成句がたくさんある
闘争「せやな」
せやな。増田みたいに優秀な認識を保持した俊英を早急に増加させなあかんな。