2020-09-02

anond:20200828140634

DeepLで日→英→日してみた

google翻訳だと、複雑でややこしいアメリカ文章を見ると、15%くらいの確率アファメーションネガティブが重なった無駄文章が出てくるんだけど、deeplにはそれがあまりないんだよね。

うん、悪くないね

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん