まあ、「謙遜」でしょうね。(「否定」や「打ち消し」じゃ強過ぎるし)
要するに「大した事はしておりませぬ」というような意味なので。
英語だと Not at all とか Don’t mention it とか Least I could do とかが相当するでしょうが、こういうのはdeprecation と言いますし。
Permalink | 記事への反応(0) | 17:10
ツイートシェア
「ありがとう」は感謝の言葉だけど 「どういたしまして」ってなんか明確な名前あるかな 単なる返答とも違う気がするし
まあ、「謙遜」でしょうね。(「否定」や「打ち消し」じゃ強過ぎるし) 要するに「大した事はしておりませぬ」というような意味なので。 英語だと Not at all とか Don’t mention it と...