そりゃオランダ語由来の和製語なんだから、語そのもののは使わないだろ。
「ラベル」とほぼ等価なんだから意味としては一緒だし、「表現が違うから別だ」と主張するなら話のできないやつだって思うだけ。
Permalink | 記事への反応(1) | 11:57
ツイートシェア
ラベル label 商品名など,その商品に関するさまざまな事項を表示した「貼り札」のこと。商品容器や包装などに貼付することを目的としてつくられた。オランダ語源のレッテル letterと...
オランダの郵便局で「letter,please」って筆談したら、ラベルが出てくる可能性があるってことだね! ありがとう!