■なんやんかー と やんかー
「~なんやんかー」と「~やんかー。」
これが、関東人には理解してもらえない。
「私の妹、ドラえもんが好きなんやんかー。」って言ったら「え、知らんし。」となる。
「私の妹、ドラえもんが好きやんかー。」「え、知らんし。」は流れとして成り立つ。
多分標準語に直すと、
「私の妹、ドラえもんが好きなんですよねー。」
「私の妹、(ご存知の通り)ドラえもんが好きじゃないですかー。」
の違いだと思う。
ただ、言葉以上に一番伝わりにくい要因はなんやんかー、も、やんかーも語尾が上がるのでどちらも質問されてるのだと感じるのだろう。
ツイートシェア