中国のことをネガティブに言ってる評論家みたいな人が中国と言わずに「チャイナ」と言ってたりするし、ネットで日本のことをネガティブに言う人が「ジャパン」と書いてるのを見る。
もしかするとチャイナとかジャパンって、シナとかジャップの上品な言い方なのかな。
Permalink | 記事への反応(1) | 09:08
ツイートシェア
リーベンとかチュングォとか言っても99%の日本人には通じないじゃん。 英語ならガイジにでもそれなりに通じるし。