90年代、HPに「Sorry! Japanese only」と書くのが流行っていたときに、外人のオタクのHPを見にいったら日本語で「ごめん英語だけ」と書いてあった。
外人でも「Japanese only」の真意は伝わると思うが、知性のなさそうな一般観光客にそこまでを求めるのは無理か。
Permalink | 記事への反応(1) | 13:17
ツイートシェア
今回の騒動でいやらしいのが、最初に騒ぎ出した白人野郎は日本人の下手な英語ってことを分かったうえであげつらってる。 よーするに英語弱者を差別してるってこと。