2018-06-05

anond:20180605183838

知らんけど日本人youtube英語コメするのと同じと考えればそれほど変でもないだろ。

100%おかしいのは見抜けるし。

記事への反応 -
  • ドラマって時代劇とか歴史物ばっかりかなと思ったら、わりと日本で流行った現代物ドラマが普通に見られてるみたいね、何が面白いんだろうか

    • アジアで人気、でも韓流には敵わない、と聞いた 欧米ではほぼ見られてないだろうね

      • 半沢とか文化的に欧米人わかんないと思うんだよね、なんでここまでされてさっさと辞めないのってなるでしょ 韓流はクオリティたけえよなぁ、長すぎて見るのしんどいけど

        • 普通に評価良さげじゃない? https://www.imdb.com/title/tt2930136/ レビュー自動翻訳。 7/10 これは、近年日本で最も人気のあるテレビドラマと言われています。 10のエピソードのシリーズ全体...

          • あ、ねえねえねえねえ、そういうの貼る人にずっと前から聞いてみたかったんだよ 訳文が日本語としておかしいということには気づかないの? 気づいていて、それでもかまわないだろ...

            • 知らんけど日本人がyoutubeで英語コメするのと同じと考えればそれほど変でもないだろ。 100%おかしいのは見抜けるし。

            • 張った増田じゃないけどいいんじゃない? 大意は俺もつかめたよ。

            • おまえ、Google翻訳は完璧な英日翻訳を達成してるとか思ってんの? アホじゃね?

              • トラバ先間違ってね?

                • 間違ってないよ。 「Google翻訳を完璧だと思っている人がいてもおかしくない」という発想がないかぎり 「本当に翻訳が完璧だと思って貼ってる」なんて発想にはならんじゃん。 機械翻...

                  • トラバ先は間違ってるよ

                  • いったいどういう勘違いをすれば「そういう発想をしているのだろうという発想」にたどりつくのかまったくわからん

                    • 横なんだけど そういう発想をしているのだろうという発想 頭がこんがらがるから「発想」ということばを禁止にしてくれないか

                    • 訳文が日本語としておかしいということには気づかないの? というのは、「日本語としておかしいことに気付かない人がいるかもしれない」という発想じゃん。

            • Oh, hey Hey Hey, I wanted to ask those people who pasted it long ago Do not you notice that the translation is funny as Japanese? Do you think that you are aware that it will not bother you?

            • 「あ、ねえねえねえねえ」という日本語は正しいのか? 気づいていて、それでもかまわないだろうと思って書いてるなら同じことじゃないの?

      • イタリアでDBZの歌手が大歓声の中で歌ってるけどキモオタが集まる変なイベントで現地で白眼視されてるnだろうな

    • 逃げ恥とか半沢直樹とかは台湾とかで放送してた記憶あるからそういうのは売れてるんじゃないけど

    • そういやウルトラマンと仮面ライダーはどこにはいるんだろうか。 ウルトラマンなんかは中国の動画サイトで数億再生されてるみたいだけど。

      • 子供向けは禁止されてるから正規の購入はされてない それたぶん違法 アニメだって違法だしね ネットサイトだとOKみたいなことだったけど結局禁止になったからね

        • どういうこと? アニメは普通に配信されてるでしょ? よくわからん。 妄想?

      • ウルトラマンは昔は中国でイベントやったら床が抜ける事故起こすぐらい人気があった 今もかなりの人気みたいだが ライダーじゃないけどキカイダーはハワイで異様に人気がある 州...

    • フランス人の友人は日本ドラマを結構好んで見てる。 フランスのドラマって多くないらしくて、アメリカとか日本のドラマを見るしかないんだって。 自国製のドラマが少ない人達にとっ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん