ごめん、カタカナで侮蔑するのは例に出てるアベノセイダーズとかヤトウガーより「アベ政治」の方が例としてふさわしいと言いたかったのに瞬間的にネトウヨに魂を乗っ取られた
アベノセイダーズとかヤトウガー(これをジミンガーと間違えたのが誤謬の始まりだった)はどちらかというと地口に寄ってるせいでカタカナで侮蔑しているという感じにはならない
「アベノセイダーズ」を「安倍のせいだーず」と書くわけにはいかないじゃん?
でも「アベ政治」は完全に「安倍政治」に置き換え可能でカタカナで表す事で侮蔑的ニュアンスを出してるよね
って話をしたかったのになんだったんだろう
Permalink | 記事への反応(0) | 21:56
ツイートシェア