日本の民話は「むかしむかし、あるところに…」で語りだすことが多かったやん?
「むかし」といういつの時代が確かではない時や「あるところに」という不明な場所を示す表現が、
ネット小説では「異世界」という現代的な表現に変わっただけなんですよ。
日本人は、今も昔も異世界が好きなんです。
Permalink | 記事への反応(0) | 00:15
ツイートシェア