2015-05-22

http://anond.hatelabo.jp/20150522190906

単語最後の破裂音は基本的発音しないんだ。

t.pだけどcap catもキェアッで終わる。

ネイティブ文脈でわかるらしいから気にしてない。

イギリスネイティブのI cantはどっちかっていうとcanよりもちょっと長めに発音してた覚えがある。

アイカーンって感じ。

cantで戸惑うのはcunt(マ⚪︎コの下品な言い方)と発音が同じなんじゃないかと思って発音できないことだなあ。

からいっつもcannotって言うわ。

記事への反応 -
  • 読み書きならいいんだがどうしても聞き取り不可能な単語がある。 can't won't couldn't 俺の耳にはいずれも最後のtが聞こえない。肯定か否定かわからない。 意味が180度変わってしまうよう...

    • 単語の最後の破裂音は基本的に発音しないんだ。 t.pだけどcap catもキェアッで終わる。 ネイティブは文脈でわかるらしいから気にしてない。 I cantはどっちかっていうとcanよりもちょっと...

    • バリバリの日本人だけど分かるぞ。 単にリスニング量が足りないだけでは。 「20年勉強した」というのが具体的にどういう意味かわからんが。 そもそも音が正確に全て聴こえるというも...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん