2014-02-24

http://anond.hatelabo.jp/20140224150057

後者不愉快さの形容として使っているか

元増田はそのもの不愉快とは言ってないんじゃない?

便所の落書き下品面白いけど、大っぴらに出してんじゃねーよってことでしょ?

記事への反応 -
  • 2ch=便所の落書き って、言い方知らないの?

    • でも「便所の落書き」って言葉の「便所」と、元増田の言う「便所」だと意味合い違うよね 前者はその信ぴょう性の形容として使っているのに対して、 後者は不愉快さの形容として使っ...

      • 後者は不愉快さの形容として使っているから 元増田はそのものが不愉快とは言ってないんじゃない? 便所の落書きは下品で面白いけど、大っぴらに出してんじゃねーよってことでしょ...

      • 合ってるよ 信ぴょう性+不愉快の形容として「便所の落書き」と西和彦は発言したんだから

      • 後者は不愉快さの形容として使っているから 元増田はそのものが不愉快とは言ってないんじゃない? 便所の落書きは下品で面白いけど、大っぴらに出してんじゃねーよってことでしょ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん