2023-12-21

今日海外旅行中の人に駅の場所を訪ねられて、

目の前のビルがその駅だったから「There!」って答えたんだけど、

自分的にはとっさにThereって言えたの凄いと思う。

だけど、これって英語的には超ぶっきら棒な答え方だよね「あれ!」って感じで。

なんかもっと気の効いたことが言えたら良いのにと思う。

さすがに「あれ」ってのはぶっきら棒だったかなーって申し訳ない感じがして嫌な思いさせたかなと

これって

気にしすぎ?

  • 十分だと思う。 「Right there!」「It's right in front of us!」だと丁寧かも。

    • It's right in front of us! はさすがにとっさには出るの難しい慣れないとなー

  • ワイだったら日本語で答えるで。

  • 外人だからナンパだろ 親切な日本人女だから英語分からない ホイホイ駅まで案内してくれる その間に会話してナイトライフをエンジョイする予定だったんだ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん