2022-03-04

タイ語の「โอตะ(オータ)」は「オタク」って意味で、語源日本語の「オタクから来てるんだけど、

このโอตะって言葉基本的に「アイドルオタク」だけ指す言葉らしくて、日本語よりは結構狭い意味で使われているらしい。

昔は「アニメオタク」の意味で使われてた言葉だったんだけど、BNK48(バンコク)の大ブームがあって以降、今はほとんど「アイドルオタク」を指す言葉として使われてるっていうのを最近知って、実際どうだか分かんないけどへえ〜と思った。

  • じゃあアニオタは何て呼ばれてるんだろう。 単純にアニメファンとかそんな感じなのかな。

  • 「アイドルオタク」だけ指す言葉 ああ、「キモオタ」のことか

  • くまの顔文字が大量にならんでる顔文字みたい

  • 555555

  • タイ語で恋人を意味する「フェーン」 も、もともとは英語のfan からきてるらしい。 外来語はわりとテキトー

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん