2019-12-02

ワタシヲシンージーテー

トランプ大統領お得意のビリーブ・ミーと鳩山元首相のトラスト・ミーってニュアンスはどう違うんだろう。

trust meの意味を知るためググるデレマスの曲が引っかかる。去年の曲らしい。そんな政治的デリケート話題になってたようなフレーズタイトルに付けるなよ。

検索結果を英語に絞ると2017年BBC医療ドラマタイトルがTrust Meだった。https://en.wikipedia.org/wiki/Trust_Me_(British_TV_series)

いかがでしたでしょうか系ブログによると、ビリーブ・ミーは「私の言っている話を信じろ」で、トラスト・ミーは「私という人物信じろ」と言うニュアンスの違いがあるらしい。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん