小さめのリュックに「スマートなリュックだね」「えっ、どのあたりがですか?」みたいな会話した。
今はスマートフォンとかスマートウォッチとかのハイテク機器に使われるのが普通だから原義の「賢い」みたいな意味でしか通じなくなってる。
Permalink | 記事への反応(2) | 18:04
ツイートシェア
最近の若者はスマートだね
廃れるべきガラパゴス和製英語用法がきちんと選択的に淘汰されていて素晴らしいことだ