今日も日〇屋でレバ野菜炒め定食を喰った。
レバニラ炒めだとニラが多過ぎて旨いと思えない。
ニラが嫌いと言うほどではないのだけれど、
少量なら良くても、大量には食べたくない。
ニラ饅頭やニラの多い餃子は食べられない。
その点日〇屋のこの定食はニラがほんの1本程度入っていて、
このニラが逆にありがたい。もう少しなら入っていてもいいんだけどね。
ニラレバ炒めとレバニラ炒め。どっちが主流なんだろ。
ニラ入りレバー炒めー>ニラレバ?
レバー入りニラ炒めー>レバニラ?
Permalink | 記事への反応(1) | 13:02
ツイートシェア
並び順で料理の区別はないが下記のようです 中国語の「韮菜猪肝」は直訳すると「ニラレバ」です。しかし、日本では同じ料理を「レバニラ炒め」や「レバニラ」と呼ぶのが一般的で...
ありがとー、それ聞いたことが有ったな。 あと、中国人に教えてもらったことで、日本のレバニラは牛のレバーを使ってるから、2になるらしい。 1.韮菜猪肝 (jiu3 cai4 zhu1 gan...