技術書読んでるとたまに出てくる「エスカレーションする」とか「マイグレーションする」とかの
ここわざわざカタカナで言う必要ある?って文章はなんなんだろうな。
俺みたいなアホな読者にために、もっと日本語使ってわかりやすく書いてくれと思う。
Permalink | 記事への反応(1) | 17:36
ツイートシェア
その点、中国語はちゃんと外来語を自国語に翻訳するからなー 日本も見習ったほうがいいね