2019-07-30

anond:20190730200343

https://www.raymond.cc/blog/write-or-type-chinese-character-captcha-using-handwriting-recognition/

しろ西洋人からは読み切れない漢字英単語の並びに変える方が需要がありそうやでw

相互変換を考えているかしらんが。。

知り合いの外人は、林と森の区別がついてなかったぞw

記事への反応 -
  • I can speak English. 我可話英語。 てな感じかな。 決して翻訳するわけではなく、文字を漢字に置き換えたい。 このプロジェクトに賛同してくれる人、いる?

    • https://www.raymond.cc/blog/write-or-type-chinese-character-captcha-using-handwriting-recognition/ むしろ、西洋人からは読み切れない漢字を英単語の並びに変える方が需要がありそうやでw 相互変換を考えてい...

    • いません!!!!!!!!

    • 明らかに無理やろ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん