あおるってのは、飲み干すっていう意味がある。
飲み干したは、文字通り飲み干すって意味がある。
重複表現?
ゴクゴク飲みきって、缶をテーブルに置くひとを表現したいんだけど難しい。
Permalink | 記事への反応(3) | 16:15
ツイートシェア
彼は手に持った缶を一息にあおると、テーブルに叩きつけた
あおりって、「空を仰ぐ」とかの別のパターンだと思ってた。 重複してないんじゃね?
強調表現ってことでいいんじゃね。 「呷る」は「仰向いて一気に流し込む」というアクションを指し、 「飲み干す」は呷った結果として缶が空っぽになる、って感じはする。
そんな感じするよね