令は「美しい」の意=外務省、新元号の対外説明を統一:時事ドットコム
またお得意の捏造か。
「令は命令じゃなくて美しい」と強調するなら
「和は調和じゃなくて穏やか」とも言わなきゃダブスタだろう。
典拠から離れた誤った意味を拡散するなよ。
Permalink | 記事への反応(1) | 20:10
ツイートシェア
ばぶー