馬鹿なの? フランス語でのもとの単語はBAGUETTE カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい anond:20190315124219
知り合いの介護業の会社が「ベット」って言ってて気持ち悪いんや カタカナ語なんて適当でいいとはいえbedがベットになるのはへんやろと思うけど 突っ込むのもなあって思って気持ち悪...
昔ベッドの通販サイトのタイトルバーにベットって書いてあるところがあった
関係ない増田を巻き込んでどうしたの
バケツ喰いたいんだろ