会話レベルだと知らんが、英語の書籍じゃ日本人の姓→名はかなりよく見かけるが。
でもそんな事はどうでもいいんだよなきっと。新人が社のルールに従わない事が生意気でムカつく、それだけの話なんだろ。奴隷根性丸出しでだっせーな。
Permalink | 記事への反応(1) | 19:46
ツイートシェア
一冊の本の中で順番不統一になんかしてたら即校正されるだろ エアプかよ
そういうのは姓が大文字になってんだよ。エアプはてめえだろ。なんなら中国人の名前はどうだ?習近平は英語の新聞だとなんて表記されてるんだ?Jinping Xiか?