success:成功を人化してsuccessorにすると
成功した人じゃなくて後継者になるのはなぜなんだぜ?
以下追記
ありがてえありがてえ
増田ってこういう外国語の事聞くとなぜかいつもすぐレスポンスが返ってくるから好きだ
Permalink | 記事への反応(3) | 10:58
ツイートシェア
successには継続と言う意味があるから
successそれ自体がすでに、成功した人、成功者 という意味を持つので、 successorは、成功者に連なる者=後継者 になるわけ。
アクセスとかもそうだけど その接尾語には「繋がる」って意味があるんやな 適当
アクセス は、 ac = 近くに cess = 行く
cessは日本語だと「行く」でしたか 個人的にはAB間に道ができるイメージだったんだけど