まあ、でも現代風のネタバレ邦題だと「オシャレ好きな王様が、詐欺の仕立て屋に騙されて裸でパレードしちゃう」とかになると思うので、まだマシじゃない?
あと「幼馴染の男の子が闇堕ちして、雪の女王に拉致られた」とか、「親指ほどの大きさしかない女の子が、キモい異種たちに言い寄られる」とか。
……なんか既にありそうな気がする。
Permalink | 記事への反応(0) | 06:59
ツイートシェア
「裸の王様」の原題は "The Emperor's New Clothes" ネタバレクソ邦題やんけ…
まあ、でも現代風のネタバレ邦題だと「オシャレ好きな王様が、詐欺の仕立て屋に騙されて裸で凱旋しちゃう」とかになると思うので、まだマシじゃない? あと「幼馴染の男の子が闇堕...
ジ・エンペラーズ・ニュー・クロセス―裸の皇帝―
イメージだけど、インドとかアフリカの水浴びの習慣のあるところだと意味が通じないのかな...