ないがある=ないって表現。
ここ見てまたイラッとさせられた
nothing exists here
ノットイグジストでいいじゃねえか
なんでそんなもってまわったまどろっこしい言い方すんだよ
英語は端的に伝わるのがいいとこだろ
あれか?前から意味をとってくっていう究極系ってことか?
それならわからんでもないな
許す
Permalink | 記事への反応(1) | 11:23
ツイートシェア
ん? 主語がない気がするんだがいいの?