昔「ビジネス英語」を教えてくれた某商社を退職した先生が
address は会社の場合は「所在地」と言いなさいと言ってました。
住所は「人が住んでいるところ」だからだそうです。
これにならって、以前仕事の取引先の人に
「(会社の)所在地を教えていただけませんか」と聞いたら
反応が鈍くて「住所です」と言ったらやっと通じたようで、
なかなか難しいものだなと思ったものです。
Permalink | 記事への反応(0) | 01:42
ツイートシェア
「住所」だと「住」む「所」だから、民家以外につかうと微妙にへんな気がするし 「所在地」だとなんか仰々しいし。 まあ、住所で良いのかなぁ。
昔「ビジネス英語」を教えてくれた某商社を退職した先生が address は会社の場合は「所在地」と言いなさいと言ってました。 住所は「人が住んでいるところ」だからだそうです。 これに...