2008-10-04

http://anond.hatelabo.jp/20081004011235

昔「ビジネス英語」を教えてくれた某商社退職した先生

address は会社の場合は「所在地」と言いなさいと言ってました。

住所は「人が住んでいるところ」だからだそうです。

これにならって、以前仕事の取引先の人に

「(会社の)所在地を教えていただけませんか」と聞いたら

反応が鈍くて「住所です」と言ったらやっと通じたようで、

なかなか難しいものだなと思ったものです。

記事への反応 -
  • 「住所」だと「住」む「所」だから、民家以外につかうと微妙にへんな気がするし 「所在地」だとなんか仰々しいし。 まあ、住所で良いのかなぁ。

    • 昔「ビジネス英語」を教えてくれた某商社を退職した先生が address は会社の場合は「所在地」と言いなさいと言ってました。 住所は「人が住んでいるところ」だからだそうです。 これに...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん