2007-10-04

http://anond.hatelabo.jp/20071004151033

インドに行って、日本語で話して、伝わろうが伝わらなかろうがあたしの勝手でしょって言っている人みたい。

詭弁のガイドライ……いや、なんでもない。

実際インド旅行をした人間から言わしてもらうと、けっこう通じる。直接コミュニケーションは見た目が八割、みたいな。あたしの勝手、じゃなくてあたしの責任、だけどな。

  • 関西弁で話す内容が全て完全に標準語に翻訳可能だと思ってるんでしょうか? 言語ってものを余りにもナメた発言ですね。 ちなみに、この件について私が関西弁でコメントするとした...

    • その正しく翻訳もされない微妙な表現を、関西の人は他の地域の人に向けて話すんだよな。 関西人のわがままな態度があほくさ。

      • そんなこと言ったら言葉なんて話せなくなると思うが。 私の見ている赤色と増田の見ている赤色が同じ色であることを証明する手立てがないように、"馬鹿らしい"という一言に抱く意味を...

        • そんなこと言ったら言葉なんて話せなくなると思うが。 まぁ極論だとね。 何かを伝えたいから書いてるのに、 わざと意味を伝わらない書き方するのは意味不明。 と言いたいんでしょ...

          • そもそも伝えようともしていない姿勢が問題なんじゃないの? あなたに伝わる、よりも、あたしが話す、ほうを優先してるんだから。 インドに行って、日本語で話して、伝わろうが伝わ...

            • インドに行って、日本語で話して、伝わろうが伝わらなかろうがあたしの勝手でしょって言っている人みたい。 詭弁のガイドライ……いや、なんでもない。 実際インド旅行をした人間...

          • http://anond.hatelabo.jp/20071004142548 伝えたいことが「その言葉でないと表現できない」内容の場合、一切喋るなと言いたいの? つまり、たとえばあなたの理解できない国の言葉を使う人は一...

            • 伝えたいのではなくて、表現したいだけなら、構わないんじゃないの。 えろうりぐっちょるがそれがどればあのものかね、わからんちや。と思うが。

      • その正しく翻訳もされない微妙な表現を、関西の人は他の地域の人に向けて話すんだよな。 関西人のわがままな態度があほくさ。 関東弁の「微妙な表現」は、他の地域に100%通じてる...

    • どいたち、へごな。

    • ううん。難しいなあ。私は元関西人だけど、標準語に訳すと「やってらんねえ」って感じでしょうか。 難しい!!(汗)

      • やってらんねえ、って近い気もするけど標準語じゃないんじゃ…(元増田ではないですよ) 私なら しょうもない かな。標準語なのかどうかは知らんさ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん