今話題のハリウッドザコシショウって人、どこで区切るのが正解なのか未だに分かっていない。
①ハリウッド・THE・コシショウ なのか
②ハリウッド・THE・コシSHOW なのか
③ハリウッド・雑魚師匠 なのか
④ハリウッド・ザコシSHOW なのか
ザコシって略してる人をよく見るから④が正解なのかな?
こういうどこで区切ればいいか分からない名前がたまにあるけどモヤモヤするので苦手です
Permalink | 記事への反応(6) | 09:22
ツイートシェア
ざこば師匠のもじりやろうから
カタカナ語だけでなく漢字でも「灘・真・神影流」と中黒で区切りをわかりやすくしている猿渡先生は神
昔はビッグ・ザ・武道みたいに①かと思ってたが、芸人仲間がザコシって呼んでて①じゃねえなって気づいたわ。
「雑魚の中の師匠」を略して、ザコシ と呼んでいるだけ。
プエルトリコ 「呼んだ?」
Saint-Exupéry を サン=テグジュペリ とするような国だから好きに呼べよ